powered by FreeFind

 

 



 





La Pianista

Avidez
Contra la opresión una lengua violenta y radical
Bambiland (Tierra de los chiquillos)
Jelinek, traductora
Tres preguntas a Isabel Huppert
Apartes del discurso de Jelinek
Tres preguntas a Isabel Huppert
 

Raphaëll Rérolle ha entrevistado a esta actriz (Le Monde. París. 8.10.04) que hizo el papel de La Pianista y le pregunta qué impresión le merece la atribución del Nobel a Jelinek.

Ha respondido que la decisión de la Academia ha sido valerosa por los serios cuestionamientos que hace la novela y porque podría incitar a expresar la rebelión y la soledad, así Jelinek decida permanecer rebelde y solitaria.

A la pregunta de cómo sintió el texto de la novela, la actriz dice que se trata de un texto de "una gran brutalidad" y fuerza que la autora muestra la maldad sin sombras. Que en él habla de sí misma y de su relación con su madre, quien quería que sólo se dedicara a la música y no a la literatura.

Dice que " más allá de esta brutalidad" encuentra una "capacidad para explorar los abismos del hombre y, más singularmente, de la psiquis femenina. Para aproximarse a las zonas inconfesables, y para desembocar, sobre una zona de humanidad".

Rérolle le dice que el texto es muy duro y negativo, a lo que Huppert responde que una película no siempre es fiel al texto porque cada cual es libre y está abierto a su subjetividad.

Cree que la película haya renunciado a una parte de la ironía violenta del libro, quizás por cierta compasión con el personaje, y así parece que lo han comprendido las gentes.

En cuanto a que la novela sea pornográfica y perversa, afirma que la escritora no encontró otros medios para expresarse.

Finalmente manifiesta que la película no le hizo mal y experimentó un sentimiento opuesto.

.