Procurar imagens
     
Procurar textos
 

 

 

 

 

 

 

 

BOLETIM DO NCH
Nº 15, 2006
Dedicado a Pedro da Silveira

Francisco Cota Fagundes:
Da migração e do exílio na poesia de Pedro da Silveira
Fagundes, F. C. (2006), Da migração e do exílio na poesia de Pedro da Silveira. Boletim do Núcleo Cultural da Horta , 15: 77-104.
Fagundes, F. C. (2006), On migration and exile in the poetry of Pedro da Silveira. Boletim do Núcleo Cultural da Horta , 15: 77-104.
 

INDEX

Sumário

Summary

Introdução

A partida

O retorno

Exílio insular e extra-insular

Considerações finais

Bibliografia

Introdução

Para quem tenha alguma familiaridade com o corpus poético de Pedro da Silveira, não é difícil constatar que a sua poesia está, em grande parte, orientada para a temática da emigração, da migração e do exílio. Ao primeiro destes três lexemas dediquei eu um extenso ensaio reportado unicamente à colectânea A Ilha e o Mundo (1952) ( Fagundes , 2003: 147-177, 343-346). Tematicamente a poesia silveiriana da emigração corre linhas paralelas com a história da emigração açoriana para a América e, em escala muito menor, para o Brasil, focando sobretudo a da vaga emigratória de fins do século XIX e princípios do século XX. Embora haja um número considerável de poemas que se relacionam com experiências de emigrantes pertencentes à família do poeta, no que respeita ao lexema emigração a poesia de Pedro da Silveira assume a máscara do historiador e testemunhador da epopeia, dos dramas e dalgumas alegadas glórias dos emigrantes, incluindo de membros da sua própria família, não descurando tão-pouco, embora em escala menor, a evocação dos primórdios da povoação dos Açores assente na (i)migração de portugueses do Continente e na vinda, para o arquipélago açoriano, de flamengos e de gentes de outras procedências. Os poemas da emigração de Pedro da Silveira – que não se restringem ao seu primeiro volume de poesias, mas enformam, em grau diferente embora, a totalidade do seu corpus poético e emprestam-lhe um cunho ideológico marcadamente social ou neo-realista – têm alguns pontos de contacto temático, aliás bastante aparentes, com a produção poética de poetas da Claridade caboverdiana, avultando de entre eles Jorge Barbosa. O presente trabalho pretende chamar a atenção não para a emigração mas para a migração e o exílio pessoais (ou apresentados como tal) na poesia de Pedro da Silveira, focando principalmente, embora não exclusivamente, os outros três principais livros de poesias suas: Sinais de Oeste (S ilveira , 1962), Corografias (S IL S ilveira VEIRA , 1985) e Poemas Ausentes (S ilveira , 1999). A migração é aqui concebida na sua acepção corrente de mudança duma região para outra do mesmo país, o que, no caso do Poeta, significa dos Açores, e particularmente da ilha das Flores, para o Continente português. Um dos aspectos mais tematicamente notáveis da poesia de Pedro da Silveira é que ele vive a migração dos Açores para o Continente em grande parte como se ela fosse uma emigração e um exílio.

Os momentos mais insistentemente e reiteradamente focados pelo poeta são a partida da ilha e a chegada à terra de acolhimento/desterro; e o regresso, sendo esta última fase da experiência migratória poetizada em várias das modalidades que medeiam entre a euforia do reencontro e a disforia do desencontro e da sensação de perda. Não admira que os momentos privilegiados na poesia da migração tenham a sua contrapartida na poesia silveiriana da emigração propriamente dita – em que os que partem da sua terra e, por vezes, regressam são os emigrantes. A temática do exílio, na medida em que é separável da temática da migração (e as duas andam, pela maior parte, como seria de esperar, intimamente unidas na poesia em epígrafe), reveste duas modalidades: o exílio insular e o exílio extra-insular. O exílio insular tem a ver com sentimentos de insularidade, de nostalgia e mal-estar no espaço da ilha e tem um parentesco muito próximo com a poesia do conterrâneo florentino Roberto de Mesquita. É de notar que o exílio insular nunca, em nenhum poema de Pedro da Silveira, se traduz no desejo de regresso ao Continente, onde o poeta passou mais de 50 anos da sua vida! O exílio extra-insular é enformado pela ausência-tornada-presença da ilha – que se concretiza, por vezes, na ilha das Flores, mas que pode significar os Açores em geral, ou, em casos mais raros, uma ilha mais abstracta passível de leitura inclusivamente arquetípica. Esta vivência exílica extra-insular, conquanto possa ter muito de existencial, não deixa de, como se verá oportunamente, revestir atitudes marcadamente ideológicas e ostensivamente identitárias. A obsessiva procura da ilha ou de sinais de ilha por toda a parte – dentro do Continente português e até no estrangeiro, na literatura e na realidade – é um dos aspectos mais inovadores nesta poesia denominável de exílio extra-insular.

Embora a separação das temáticas aqui denominadas migração e exílio também sejam feitas por conveniência expositória, desejaria, desde já, frisar o que entendo, com base na poesia em epígrafe neste trabalho (pois de momento não tenho pretensões a elaborações teóricas para além do corpus poético aqui focado) algumas diferenças entre poemas de migração e poemas de exílio, tendo sempre em conta que as duas vertentes temáticas podem coexistir no mesmo texto e que a identificação de uma ou outra dessas temáticas e suas nuances terá sempre tanto (ou mais) a ver com as concepções apriorísticas do leitor (baseadas, entre outros factores, na sua formação e orientação intelectuais e nas suas próprias experiências emigratórias, migratórias e exílicas) do que com elementos universalmente aceites. Existem, como é sobejamente sabido, definições e explicações, da parte de literatos, antropólogos e psicossociólogos a que podemos facilmente recorrer, do que constitui uma experiência emigrante (cf. L ewis et al ., 1986; W heeler , 1980; H oerder et al ., 1993; M ahler , 1996; M ageli , 1991). A literatura teórica sobre o exílio (interno, externo, e de vários outros tipos) é notoriamente vasta (cf. T abori , 1972; G urr , 1981; N kosi , 1983; U garte , 1989; K napp , 1991; S aid , 2000: 368-381; I lie , 1980). Frente à praxe deste ou daquele poeta, porém, qualquer definição tem de se tornar maleável. No fundo – e nesse princípio se baseia, em grande parte, este trabalho – são os próprios escritores que, no seio das suas obras e aos olhos dos leitores atentos, trazem, em graus distintos de latência, é certo, as próprias concepções que os enformam e iluminam. O que aqui se entende por migração assenta primordialmente numa experiência corográfica, de mudança de um lugar para outro, para residência mais ou menos permanente. A essa corografia (e note-se que um dos livros de Pedro da Silveira se intitula, precisamente, Corografias), estão, implícita e explicitamente, aliados movimentos de vária ordem – sendo os aqui privilegiados, como já se indicou, a partida, a chegada e estadia no local de acolhimento, e o regresso ao lugar de origem para, nalguns casos (e é esse o caso com a poesia de Pedro da Silveira), se encetar novo ciclo. Não pode haver poesia de emigração/migração sem, que mais não seja, uma partida (do sujeito lírico enquanto experienciador ou testemunha de mudanças) e uma chegada. A estas experiências migratórias estão ligadas, desnecessário será afirmá-lo, outras experiências afins e toda uma gama de sentimentos como os que enformam a poesia de Pedro da Silveira e que aqui designamos por exílicos: a sensação de ausência da terra de origem; uma transformação afectiva da terra de origem na consciência do desterrado; e a sua busca, inclusive em outras terras. Na poesia silveiriana, os Açores, vistos de fora, tendem a ser idealizados e inspiram desejos de regresso e tornam, como sói acontecer em obras exílicas, o local de residência um espaço de desconforto psicológico e emocional. Quando relacionado com vivências dentro dos Açores, sobretudo na ilha das Flores, a experiência exílica tende para o complexo de sentimentos de insularidade e traduz-se por vezes em desejo de evasão.

Tradicionalmente, o que tem distinguido, na literatura portuguesa (e não só), a obra da experiência i/emigrante da obra exílica é que a experiência emigrante, geralmente expressa na terceira pessoa (embora baseada, nalguns casos, em experiências pessoais do seu autor: um Ferreira de Castro, um José Rodrigues Miguéis, um Manuel Alegre, um Onésimo Teotónio Almeida, um José Francisco Costa) está orientada sobretudo para o social (Emigrantes, A Selva; Gente da Terceira Classe; a poesia da emigração de Manuel Alegre; (Sapa)teia Americana; Mar e Tudo), ao passo que a obra exílica (que na poesia tende para o pessoal e tem o “eu” como sujeito, em oposição a tender para o social e a ter o “tu” e o “ele/a(s)” como foco) é de carácter mais interiorista (e quantas vezes mítico e arquetípico), está menos dependente de lugares (quantos exilados há nas suas próprias terras; e quantos o são de etapas da sua própria vida, por exemplo, a infância!), tende a concentrar-se sobretudo na experiência existencial, daí decorrendo uma temática geralmente mais intelectualizante do que a temática que enforma o texto de experiências (e)migrantes. (Lembremos, por exemplo, muita da poesia de exílio de Jorge de Sena e algumas obras de cariz exílico de José Rodrigues Miguéis.) Na poesia de Pedro da Silveira, a emigração é comunicada como discurso na terceira (“eles”) ou na segunda (“tu”) pessoas. A (e)migração tende a ser um estado, passível de transformação, pois assenta necessariamente em aprendizagens que de negativas podem converter-te em positivas e de positivas em negativas, ou intermediárias entre estes dois extremos. O emigrante é, para parafrasear o romance de Cristóvão de Aguiar, um passageiro em trânsito, não estático. Está hoje aqui ou assim, mas poderá, amanhã, estar acolá ou e de outra maneira, por vezes revezando-se a terra da promissão (que inicialmente tendo sido o país almejado, pode, num processo de inversão, passar a ser o país de origem para depois, retornado o emigrante e desiludido, voltar a ser o país de acolhimento, num ió-ió de sentimentos a que, em casos extremos, só a morte põe termo). O exílio é, mais do que um estado, uma condição, um ponto de chegada numa longa caminhada que poderá não sê-lo apenas ou tão-só num sentido geográfico (o exílio pátrio é apenas uma das modalidades exílicas) mas sê-lo-á sempre num sentido psicológico, emocional e espiritual. Como é sabido, há exilados que nunca saíram da sua pátria, sendo o exílio interior, ou assim considerado por Paul Ilie (veja-se I lie , 1980) um exemplo bem conhecido. O exilado já passou por aprendizagens, geralmente negativas, até chegar aqui e este aqui é geralmente espaço (geográfico mas também, talvez acima de tudo, psicológico e afectivo) de habitação mais ou menos permanente. Claro que a junção da temática mais socialmente emigrante e da temática mais existencialmente exílica pode dar-se no mesmo ser humano e no mesmo texto (aliás, o estado patológico que dá pelo nome de choque cultural costuma verificar-se, quando se verifica, tanto no caso do emigrante assalariado como do mais intelectualizado exilado).

Quanto à representação literária da migração propriamente dita na literatura portuguesa em geral e na açoriana em particular, não conheço algum trabalho teórico ou teórico-crítico que a aborde. Isto apesar do interesse de que se reveste, não só no poeta que aqui nos interessa, mas, para dar apenas alguns exemplos aleatórios, em Vitorino Nemésio (O Bicho Harmonioso, Eu, Comovido a Oeste, Mau Tempo no Canal) e João de Melo (Gente Feliz com Lágrimas), escritores e obras esses em que a temática da migração (e exílio), se bem que em graus distintos, co-existe com a da emigração. Embora a poesia de Pedro a Silveira seja, toda ela, partidária da poesia social e antropológica – por se preocupar, num sentido geral, com a problemática sócio-política-económica dos Açores e com o destino do povo açoriano e com a sua identidade cultural e linguística – não há que negar que a poesia testemunhadora da emigração de assalariados tende, necessariamente, mais para um drama social, como já se indicou, e que a temática da migração e exílio focada no presente trabalho esteja mais próxima dum drama pessoal, sem que eu lhe esteja a negar certo carácter representativo para muitos açorianos que optaram, ou tiveram, por razões económicas ou outras, que se ausentar do arquipélago pátrio para residir algures no Continente. Devo frisar, porém, que para mim um dos valores máximos da poesia de Pedro da Silveira é que ela, até mesmo nas suas manifestações mais pessoalistas, não deixa de ser, latu sensu, uma poesia socialmente empenhada.

 

Palavras-chave : emigração, migração, exílio, partida, chegada, regresso, viagem, exílio interno, exílio externo, poesia de temática corográfica, açorianidade.
Key-words : emigration, migration, exile, departure, arrival, re-entry, voyage, internal exile, external exile, poetry based on chorographic themes, ‘azoreanity’ .

 
Francisco Cota Fagundes – Department of Spanish and Portuguese. University of Massachusetts Amherst. Amherst MA01003 U.S.A.