AS PULGAS
Cunha de Leiradella
13-12-2004 www.triplov.org

Previous Home Next

3

MONSIEUR (Olhando o relógio de bolso)

De uma pontualidade absoluta este relógio. (Guarda o relógio.) Foi uma das melhores coisas que trouxemos da Inglaterra, quando fomos à Suiça. Este relógio e o piano que trouxemos da Itália, quando fomos à Espanha. Móveis sólidos, de porte. Verdadeiramente admiráveis.

O relógio bate seis horas.

MADAME

Mandamos convite aos Thompson, Silva?

MONSIEUR

Wilson Thmpson é um perfeito cavalheiro, Ifigênia. Só a casa de praia dele vale uma fortuna.

MADAME (A Mademoiselle)

Então, vocês ficarão com os Thompson. O que é que você acha, Silva? Talvez seja até um bom incentivo, não? Pamela...

MONSIEUR

Um bom incentivo, Ifigênia, é sempre um bom incentivo, não há dúvida. E em Londres, então...

MADAME

Londres. Ah, a minha Londres e a minha Amalfi! Quando me lembro...

MONSIEUR

Amalfi, Ifigênia? Que Amalfi...

MADAME

Estivemos na casa dos duques com os Fosca, Silva.

MONSIEUR

Ah, sim, os duques! O velho duque e a velha duquesa. Mas eles já não morreram?

MADAME

Claro que morreram. Mas a casa não morreu. Não lembra que tinha até cada pedra nas paredes...

MONSIEUR

Então não lembro?! Quase me caiu uma em cima da cabeça!

MADAME

Igualzinha àquelas que a gente viu em Paris, lembra? Parecia até que tinha sido copiada.

MONSIEUR

Uma verdadeira cópia de perfeição. Uma...

MADEMOISELLE

Eu gosto mais de Londres. Tem mais gente.

MADAME

Gente por gente, realmente, Londres tem mais gente.

MONSIEUR

Só Pamela Thompson tem centenas e centenas de amigos em Londres. Isto, sem esquecer que Wilson Thompson é íntimo de lorde Epson e os Epson têm cadeiras cativas em Epson. E, além do mais, ainda são parentes da rainha.

MADAME

Os Thompson, Silva? Não sabia.

MONSIEUR

Os Epson, Ifigênia. Mas os Thompson também têm ótimos parentes. Os Thompson são, o que eu diria, os ingleses tipicamente ingleses. Cavalheirescos, ricos, calmos e com amigos primos da rainha.

MADAME

Ah! Agora, eu entendo por que é que Pamela Thompson toma sempre chá com aquela tal lady... Aquela que casou com aquele padre ou lá o que era.

MONSIEUR

Pamela, Ifigênia, apesar de pertencer a uma das melhores famílias católicas de Dublin, sempre foi uma mulher avançadíssima. (A Mademoiselle.) Vocês vão ficar perfeitamente à vontade na casa deles. Pamela, tanto vai a Roma e vê o Papa, quanto não vai e não o vê.

MADEMOISELLE

Eu adoro Londres.

MONSIEUR

Londres é uma cidade tipicamente inglesa, minha filha. E, como todas as cidades tipicamente inglesas, é sempre digna de visitar-se. Mas não é só por isso, não. Londres é única. Em Londres, a gente pode passar, perfeitamente, anos e anos sem sair de Londres. Aliás, há milhares de ingleses que fazem isso. Londres tem coisas, minha filha, que só mesmo em Londres poderiam existir. A Torre de Londres, por exemplo. Que outra cidade no mundo tem uma Torre de Londres igual à de Londres, hem? Me diga.

MADAME

Que eu saiba, nenhuma. Nem Miami.

MONSIEUR

Nenhuma, Ifigênia. Nenhuma. Mas, mesmo que tivessem, não seria de Londres.

MADAME

Lembra da Maria Stuart, Silva? Pobre senhora. Quando me lembro...

MADEMOISELLE

Fomos lá com os Wembley. Não foi, Mamãe?

MADAME

Como era horrível aquela cela. Lembra, Silva? Pequena, sem um mínimo de conforto. Horrível. Não sei nem como fizeram uma coisa tão malfeita. Lembra, Silva, que eu até falei? Uma coisa daquelas parece muito mais uma prisão do que uma cela.

MADEMOISELLE

Mas, mamãe, aquela cela é uma prisão.

MADAME

Silva, será que trocaram a Torre de Londres?

MONSIEUR

Que eu saiba, não, Ifigênia.

MADAME

Mas, se agora é uma prisão...

MONSIEUR

Pode ser, Ifigênia. Pode ser. Os ingleses, você sabe, são um povo muito excêntrico. Para você fazer uma idéia, Londres é uma cidade tipicamente inglesa e eles têm um orgulho enorme disso. Belo Horizonte é uma cidade tipicamente brasileira e a gente não tem orgulho nenhum. Aliás, por falar...

MADAME

Estávamos falando de Londres, Silva.

MONSIEUR

Bem. Londres... É como eu sempre digo. Londres é uma cidade tipicamente inglesa.

MADAME

Mandamos convite aos Thompson, então.

MONSIEUR

Wilson Thompson é um perfeito cavalheiro, Ifigênia. Riquíssimo.

MADAME

E os Pereira? Não podemos esquecer os Pereira, Silva.

MONSIEUR

Eles ainda estão morando em Portugal?

MADAME

A última vez que escreveram, escreveram em português, você viu.

MONSIEUR

Manoel de Pereira é um verdadeiro fidalgo. Só a casa de praia do Estoril é uma mansão. Pena que não fale inglês.

MADAME

Maria de Pereira fala, Silva. E o filho estuda em Londres.

MADEMOISELLE

Oxford, mamãe.

MADAME

Ana Maria, tenha modos! (A Monsieur.) Nos ingleses, Silva. Mandamos o convite ou não?

MONSIEUR

Você sabe, Ifigênia, não há nada melhor do que um bom exemplo para uma boa lua de mel. Maria de Pereira já casou quatro vezes.

MADAME

Bem. Então, já temos os Thompson...

MONSIEUR (Ao mesmo tempo)

Wilson Thompson...

MADAME

Já temos os Pereira...

MONSIEUR (Ao mesmo tempo)

Manoel de Pereira...

MADAME

Quem mais podemos convidar, Silva? Ana Maria não pode casar sozinha, você sabe.

MONSIEUR

Os Ayala ainda têm aquele castelo lá na Espanha?

MADAME

No Natal ainda tinham. Mandaram um cartão.

MADEMOISELLE

Estivemos lá com os Valdez. Não foi, mamãe?

MONSIEUR

Então é bom mandar. Pero Ayala não é uma fortuna por aí além, não, mas, nobreza por nobreza, é das melhores, isso é verdade. Primo do rei ou da rainha, coisa assim.

MADAME

E os Foch, Silva? Você sabe que Desirée é louca por um convite.

MONSIEUR

Bem. Que me lembre, com os Foch só visitamos a Torre Eiffel, Ifigênia.

MADEMOISELLE

Também fomos à Ópera, papai. Não foi, mamãe?

MADAME

Torre Eiffel, Ópera... O que é que você acha, Silva?

MONSIEUR

Francamente, Ifigênia, os Foch são como champanhe. Muita espuma, muita espuma, mas só se toma depois da ceia.

MADAME

Tiramos os Foch, então. Ana Maria precisa é de jantar, não é de ceia. Ah, e os Fosca, Silva?

MONSIEUR

Bem. Pietro Fosca sempre foi um fratello. Um dos maiores banqueiros italianos. E, depois, a casa de praia em Rimini, hem, Ifigênia? Lembra daquelas camas? Um verdadeiro palácio italiano.

MADAME

É. Mas, agora, estão divorciados.

MONSIEUR

Mas continuam entrando no Vaticano. Não esqueça que Pietro Fosca tem um tio cardeal. Lembra dele, o cardeal Fosca? Pode até abençoar o casamento.

MADEMOISELLE

Puxa, mamãe! Eu queria tanto ver o Papa!

MADAME

Não viu porque não quis. Quem mandou se perder nas Catacumbas? (A Monsieur.) Também, aqueles guias italianos... Ô guias mais...

MONSIEUR

Realmente, o que falta à Itália são bons guias. Bem guiada, a Itália ia longe, Ifigênia.

MADAME

Não sei, não, Silva. Aquelas Catacumbas são horríveis. Não viu só que velharia, tudo empoeirado, sem janelas...

MADEMOISELLE

Ah, mamãe! Velharia só nas paredes. O resto...

MADAME

Ana Maria, tenha modos! Eu não vi como você ficou toda melecada, não? Silva, incluimos os Fosca ou não?

MONSIEUR

Mesmo divorciados, Pietro e Donatella estão sempre juntos. E isso pode ser bom para Ana Maria. Um pouco de exuberância, você sabe...

MADAME

E os Von Ludolff?

MONSIEUR

Bem. Os Von Ludolff são prussianos, você sabe, e a Prússia faz parte da Alemanha. Será que Wilson Thompson não ficaria aborrecido, depois do que aconteceu entre a Inglaterra e a Alemanha, logo em duas guerras?

MADAME

Podemos telefonar e perguntar na Embaixada.

MONSIEUR

Podemos. Só que todo mundo vai pensar que não conhecemos nem os Von Ludolff, nem os Thompson.

MADAME

Então, cortamos os Von Ludolff. (A Mademoiselle.) Coisa horrorosa aquelas caçadas deles. Parecia até fim de semana em Caxambirra. Um fedor!

O relógio bate três horas.

MONSIEUR

Não podemos esquecer as televisões, os... A imprensa, Ifigênia.

MADAME

Isso é com você, Silva. Para isso você tem um banco ou já esqueceu?

O relógio bate duas horas.