AS PULGAS Cunha de Leiradella 13-12-2004 www.triplov.org |
MADAME James. JAMES Oui, Madame. MADAME Pode ligar os amplificadores da cozinha. Mademoiselle vai tocar. JAMES Merci, Madame. MADAME James. JAMES Oui, Madame. MADAME Pode ir. JAMES Oui, Madame. James sai. Mademoiselle coloca o disco na vitrola. MONSIEUR O senhor... MADEMOISELLE Chiu! (De repente, aumenta o volume e grita.) Agora! LEMOS (Gritando) Iiiiiiaaaaaaôôôôôôhhhhhh! MADEMOISELLE (Baixando o volume) Era o autógrafo, Alberto! Não era, mamãe? MADAME Repita, Ana Maria. O Monsieur não leu direito. MONSIEUR Pessoalmente... MADEMOISELLE Chiu! (De repente, aumenta o volume e grita.) Agora! Lemos cai da cadeira. MADAME Ó Monsieur.... LEMOS (Sentando-se) Madame, um verdadeiro... MONSIEUR Nota-se. Nota-se. O senhor tem um verdadeiro ouvido musical. Viu só o ouvido dele, Ifigênia? LEMOS Eu... MONSIEUR Eu também. Eu também. Mas o seu me deixa até surdo. MADEMOISELLE (Ao mesmo tempo) Oh, Alberto, você não leu o autógrafo. MADAME Leu, sim, minha filha. (A Lemos.) Não leu, ó Monsieur? LEMOS De ponta a ponta, Madame. Um verdadeiro manifesto. O relógio toca os primeiros acordes da Sonata Kreutzer, de Beethoven. James entra. JAMES Madame permite? MADAME Oui, James. JAMES Primorosa, a execução de Mademoiselle. Emocionante aquele bis. MADEMOISELLE Obrigada, James. MADAME Ana Maria, olhe as visitas! Onde está o seu sotaque, merda?! (A Lemos.) O Monsieur desculpe, mas é outra emergência. (A James.) Repita, James. JAMES Primorosa, a execução de Mademoiselle. Emocionante aquele bis. MADEMOISELLE Merci, James. MADAME Isso! JAMES N'a pas de quoi, Mademoiselle. MADAME James. JAMES Oui, Madame. MADAME Pode levar a vitrola. JAMES Oui, Madame. MADAME Mas com cuidado. É holandesa. JAMES Oui, Madame. MADAME Uma verdadeira catedral. JAMES Oui, Madame. MONSIEUR De fato, não é à toa que, se um holandês é um teólogo, dois holandeses são... O que é que são, mesmo, dois holandeses, Ifigênia? MADEMOISELLE Uma igreja, papai. MADAME Ana Maria, tenha modos! Seu pai sabe latim. (A Monsieur.) Uma igreja, Silva. LEMOS E, se Madame me permite, três holandeses são uma heresia, Monsieur. MONSIEUR Bela frase. Realmente, uma belíssima frase. Até merecia ser latim. O senhor sabe que o senhor parece latinista? LEMOS Eu... MONSIEUR Eu também. Eu também. Mas o senhor me deixa longe. MADAME Silva, lá vem você com a sua mania! MONSIEUR Mas, Ifigênia, o meu latim... LEMOS Se Madame me permite, Monsieur, latinista é quem ama, não é quem fala latim. Falar, os romanos falavam. Mas o senhor ama o latim. MADAME (A Monsieur) Viu? (A James.) Entendeu, James? JAMES Perfeitamente, Madame. LEMOS Além do mais... MADAME James. JAMES Oui, Madame. MADAME Pode ir. JAMES Oui, Madame. James sai, arrastando a vitrola. MADAME O Monsieur sabe que Ana Maria adora música? LEMOS Toca admiravelmente, Madame. MONSIEUR Tivemos uma ótima ama de leite. MADEMOISELLE Adorava fraulein. Não adorava, mamãe? MONSIEUR Não era inglesa, mas era uma ótima ama de leite. MADAME Fraulein era austríaca. MADEMOISELLE Cantava um tirolês... MONSIEUR Pessoalmente, eu sempre considerei fraulein uma ótima cantora tirolesa. MADAME Tivemos tanta pena quando nos deixou. LEMOS O grande mal dos austríacos, Madame, é sempre voltarem à Áustria. MADAME Fraulein não voltou. Morreu de parto. LEMOS Infelizmente, Madame, o parto também é uma doença da qual nem os próprios austríacos conseguem escapar. O relógio toca o toque militar de Silêncio. MONSIEUR Fraulein é quem lhe dava corda e, até hoje, ele ainda não esqueceu. O relógio bate duas badaladas fortíssimas. MADEMOISELLE Mamãe, o relógio despertou! MONSIEUR Tipicamente inglês. Quando ninguém espera, a bomba estoura. Madame toca a campainha. James entra. MADAME As horas, James? JAMES Certíssimas, Madame. MONSIEUR (Olhando o relógio de bolso) Agora, quatro segundos e três décimos. (A Lemos.) É por isso que eu admiro os ingleses. Veja o senhor a perfeição deste relógio. Seja franco, parece um relógio? LEMOS Realmente, Monsieur, se lhe tirassem os ponteiros... MONSIEUR (Guardando o relógio) Está vendo, Ifigênia? É o que eu sempre digo: se lhe tirassem os ponteiros não seria um relógio. MADAME James. JAMES Oui, Madame. MADAME Pode ir. JAMES Oui, Madame. James sai. MONSIEUR Hoje já não se fazem mais relógios como este. Lemos aproxima-se do relógio, dá uma pancada na caixa e escuta a ressonância. LEMOS Realmente, Monsieur, um verdadeiro diapasão. MADEMOISELLE Tem mais de duzentos anos, Alberto. Não é, mamãe? MADAME Duzentos e dez. E tem garantia, assistência técnica e tudo mais. MONSIEUR Infelizmente, hoje já não se fazem mais antigüidades como antigamente. Nem na própria Inglaterra. LEMOS Realmente, Monsieur, hoje, até a Inglaterra é moderna. O relógio toca o toque de Atacar, do Sétimo Regimento de Cavalaria, do General Custer. |
|