These are suspect places

 

 

MINA LOY
1882-1966 (INGLATERRA)
Photo by Man Ray

 

 

 


Brancusi, Tzara, B. Abbott, Mina Loy, J. Heap, M. Anderson 1921

 

 

 

 

 

 

 

 

TRÊS POEMAS EM TRADUÇÃO DE IkaRo MaxX

PARTO

Eu sou o centro

de um círculo de dor

excedendo seus limites em todas as direções

 

O negócio do sol brando

não tem caso comigo

no meu congestionado cosmos de agonia

de onde não há escapatória

em vibrações nervosas infinitamente prolongadas

ou em contração

para identificar o núcleo de ser

 

Localizar uma irritação — sem

Isto está — dentro

DENTRO

 

Isto é sem

A área sensibilizada

É idêntica com a extensividade

de intenção

 

Eu sou a quantidade falsa

na harmonia da potencialidade fisiológica

Ao qual

ganhando autocontrole

eu deveria ser consoante

em tempo

 

A dor não é mais forte que a força de resistência

A dor chama em mim

A luta é igual

 

A janela aberta está cheia com uma voz

Um pintor de retratos da moda

escalando o andar de cima para o apartamento de uma mulher

Canta

“Todas as garotas são pequenas e ingênuas

Todas as garotas são legais

Se elas usam seus cabelos em cachos

Ou — ”

Na parte de trás dos pensamentos a que permito cristalização

A concepção – Bruta

Por quê?

A irresponsabilidade do macho

Deixa à mulher sua superior Inferioridade.

Ele está correndo andar acima

 

Estou subindo uma montanha distorcida de agonia

Incidentalmente com a exaustão do controle

Eu alcanço o cume

e diminuo gradualmente em antecipação de

Repouso

que nunca vem.

Para outra montanha está crescendo

que estimulada pelo inevitável

devo atravessar

atravessando-me

 

Algo no delírio das horas da noite

confunde enquanto intensifica a sensibilidade

embaçando os contornos do espaço

assim, ajudando a ilustrar o circunscrito

que o gargalo de uma fera selvagem crucificada

vem de tão longe

& a espuma nos músculos esticados de uma boca

não é parte de mim mesma

Existe um clímax na sensibilidade

quando a dor ultrapassa a si mesma

torna-se exótica

E o ego consegue unificar o positivo & o negativo polos de sensação

unindo as forças opostas & resistentes

na revelação lasciva

 

Relaxamento

Negação de mim como uma unidade

Interlúdio de vácuo

Eu deveria ter sido esvaziada de vida

dando vida

para consciências em crise — corridas

através dos depósitos subliminares de processos evolutivos

 

Não tenho eu

em algum lugar

escrutado

uma branca emplumada mariposa morta

colocando ovos?

Um momento

sendo realização

pode

vitalizado por iniciação cósmica

fornecer uma apologia adequada

para a objetiva

aglomeração de atividades

de uma vida

VIDA

Um salto com a natureza

dentro da essência

da Maternidade imprevisível

contra minha coxa

apesar do movimento infinitesimal

pouco perceptível

ondulação

Umidade — quente

Revestimento de vida incipiente

precipitando em mim

os conteúdos do universo

Mãe Eu sou

Idêntica

com a Maternidade infinita

Indivisível

Agudamente

Estou absorvida

Dentro

do foi-é-sempre-deve-ser

da reprodutividade cósmica

 

Ergue-se do subconsciente

Impressão de uma pequena carcaça animal

coberta com garrafas azuis

– epicúrea –

e através os insetos

acenam aquela mesma ondulação de viver

Morte

Vida

Estou sabendo

tudo sobre

Desdobrando

 

A manhã seguinte

cada mulher-das-pessoas

dotando a pilha vermelha do tapete

fazendo serviço silencioso

cada mulher-das-pessoas

vestindo uma auréola

uma pequena auréola ridícula

da qual ela é sublimemente inconsciente

Ouvi uma vez em uma igreja

– Homem e mulher Deus os criou –

Graças a Deus.

Mina Loy ₢ Communal Cot, 1949

APOLOGIA DO GÊNIO

Neste nosso ostracismo de Deus

os vigilantes do lixo civilizado

revertem seus sinais em nosso rastro

 

Leprosos da lua

todos magicamente adoecidos

estamos entre vocês

inocentes

de nosso luminoso sofrer

 

desconhecendo

quão perturbadoras luzes

nosso espírito

na paixão do Homem

até que vocês nos mostrem suas plácidas tolas faces

como bundas desnudas em zombarias aborígenes

 

Somos os palhaços sacerdotais

que se alimentam de vento e estrelas

e pulverizados pastos de pobreza

Nossas vontades se formam

por disciplinas curiosas

para além das suas leis

 

Vocês podem nos parir

ou nos casar

a sorte de sua carne

não é nosso destino –

 

A couraça da alma

ainda brilha –

E desconhecemos

se vocês confundem

esta breve

corrosão com possessão

 

Nas brutas cavernas do Incriado

forjamos o crepúsculo do Caos

para essa jóia imperiosa do Universo

– o Belo –

 

Enquanto aos seus olhos

uma colheita delicada

de místicas perpétuas criminosas

encara a foice do censor.

 

Mina Loy ₢ 1915

 

CILINDROS HUMANOS

Os cilindros humanos

revolvendo no enervante entardecer

que envolve cada vez mais perto no mistério

da singularidade

Entre a liteira de uma tarde sem sol

Tendo comido sem provar

falou sem comunhão

e ao menos dois de nós

Amou um pouquinho

sem procurar

saber se nossas duas misérias

na corrida lúcida de autômatos

poderia formar um bem-estar opulento

 

Simplificações de homens

no enervante entardecer

sua indistinção

serve-me o núcleo da semente de você

Quando no frenético alcançar do intelecto ao intelecto

inclinando a testa para a fronteira comunicativa

sobre o abismo da potencial

Concordância da respiração

Vergonhas

Ausência de correspondência entre o verbal sensorial

E reciprocidade

da concepção

& expressão

onde cada um extrude além do tangível

um pálido trilho de especulação

de entre nós, enviamos

no enervante entardecer

uma pequena besta de lamentação

de quem saudade

é deslizar para a madrigueira antediluviana

e um tentáculo elástico da intuição

para tremer entre as estrelas

 

A imparcialidade do absoluto

Roteia a polêmica

ou qual de nós

poderia não

recebendo o Santo-Fantasma

pegá-lo e enjaulando

perdê-lo

ou na problemática

destruir o Universo

com a solução

MinaLoy_Stars_1933

 


revista triplov . série gótica . outono 2019

parceria tripLOVAGUlha

21 Mulheres Surrealistas

EDIÇÃO COMEMORATIVA | CENTENÁRIO DO SURREALISMO 1919-2019

http://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/