Tributo a CHARLES BAUDELAIRE
Org. ALESSANDRO ZIR
Alesandro Zir
Proponho as traduções abaixo como ilustração do que se tem argumentado em outros lugares: aquilo que em francês se tem chamado écriture — e que se poderia traduzir ao português de várias formas, todas elas tendo que ver, necessariamente, com a escrita poética e/ou ficcional — estaria ligado ainda (de forma inequívoca e equívoca, desconstrutora, no sentido derridiano da palavra) a uma série de tradições místico- (ou esotérico-)literárias típicas da Renascença (e que remontam ainda pelo menos ao período helenístico e obras como O Asno de Ouro). Parte desses textos são referidos no artigo do professor Reginald McGinnis, “Modernité et sorcellerie: Baudelaire lecteur du XVIIIe siècle”, cuja tradução em português também estamos publicando…
Abre em .pdf
revista triplov
SÉRIE VIRIDAE / 03 / CHARLES BAUDELAIRE
Portugal / Dezembro 2021