AS PULGAS
Cunha de Leiradella
13-12-2004 www.triplov.org

Previous Home Next

7

LEMOS (Solene)

Com a vossa licença, Madame. (Arregaça as calças e coça os tornozelos. Tira os sapatos e as meias e procura pulgas entre os dedos dos pés. Calça os sapatos e guarda as meias no bolso do paletó. Tira as calças e examina-as cuidadosamente. Veste-as. Tira o paletó, examina-o com o mesmo cuidado e vira-o do avesso. Rasga o forro e, num gesto triunfante, pega uma pulga e mostra-a como se fosse um troféu.) Ad augusta per angusta, Madame! (1)

O relógio toca os primeiros compassos de A Marselhesa.

MADAME

Agora vai, minha filha!

Lemos coloca a pulga em cima da mesa e esmaga-a com um murro. Sobe numa cadeira e solta um grito de Tarzan. Desce da cadeira, veste o paletó e arruma-se cuidadosamente. Faz uma vênia para Madame e outra para Mademoiselle, beija as mãos de ambas e senta-se , circunspectamente, entre as duas.

LEMOS (Solene)

Pardon, Madame, mas acabo de chegar, exatamente, de Bauru.

MADAME

Chi vene piano, vene sano, ó Monsieur! (2)

MADEMOISELLE

Lindo, mamãe! Lindo! (A Lemos.) Mamãe adora arte.

LEMOS (Solene)

Madame, se os Lemos de Bauru estão lá desde que a saúva liquidou o pau-brasil e os bandeirantes inventaram o sanduíche, nós, os Lemos daqui, chegamos a Belo Horizonte com o suor das caravelas.

MADEMOISELLE (Batendo palmas)

Lindo, Alberto! Lindo! Ah, papai vai adorar! Não vai, mamãe?

MADAME

Ó Monsieur, nós nunca duvidamos do suor das caravelas.

LEMOS (Solene)

Nós também não, Madame.

Madame toca a campainha. James entra. A partir deste momento, Lemos coça-se cada vez com mais circunspecção, até igualar-se aos Silva.

MADAME

James.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Pode servir.

James, com grandes gestos mudos, pergunta: O chá, Madame? Madame acena com a cabeça.

JAMES

Oui, Madame.

MADEMOISELLE

James, você é grande!

JAMES

Merci, Mademoiselle.

MADEMOISELLE

É grande mesmo. Não é, mamãe?

MADAME (A Lemos)

James é o nosso mordomo, ó Monsieur.

JAMES

Se Mademoiselle me permite, eu diria que o mérito é todo de Monsieur. Monsieur é um verdadeiro criador.

MADEMOISELLE

Mas você também é grande, James!

MADAME

Ana Maria, tenha modos! (A Lemos.) Não se impressione, ó Monsieur. Tamanho, para nós, nunca foi documento. Nós detestamos documentos.

LEMOS

Mesmo assim, James merece, Madame.

MADAME

James.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Pode agradecer.

JAMES

Merci, Mademoiselle. Merci, Monsieur.

MADAME

James.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Pode ir.

JAMES

Oui, Madame.

James sai.

MADEMOISELLE

Alberto, você já viu a biblioteca de papai?

MADAME

Nós temos cinco mil livros, ó Monsieur.

MADEMOISELLE

E todos importados. Não é, mamãe?

MADAME

Meu marido, embora viaje muito, só compra originais, ó Monsieur. Detesta imitações. Imitações, igualdades, essas coisas.

LEMOS

Madame, os originais, mesmo copiados, são sempre originais.

O relógio bate quatorze horas. James entra, com uma jarra de vidro e copos.

MADAME

James.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Sirva o Monsieur. Ele merece.

JAMES

Oui, Madame.

James serve Lemos. Lemos bebe de uma só vez.

MADAME

James.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Sirva outra vez. O Monsieur têm fôlego.

MADEMOISELLE

Ah, você tem, Alberto? Que bom!

LEMOS

Uma verdadeira ambrosia!

MADEMOISELLE

É laranja-pêra, Alberto. Não é, mamãe?

MADAME (Seca)

Da China, Ana Maria.

James pega o copo de Lemos.

LEMOS

James.

JAMES

Oui, Monsieur.

LEMOS

A jarra.

JAMES

Oui, Monsieur.

Lemos pega a jarra e bebe tudo.

MADAME

Nós aqui gostamos dos homens que sabem o que querem, ó Monsieur.

LEMOS (Entregando a jarra vazia a James)

Nós aqui também, Madame.

JAMES

Merci, Monsieur. Uma verdadeira gargantada, Monsieur.

LEMOS

Obri... Merci, James.

MADAME

James.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

O Monsieur?

JAMES

Um fôlego de verdadeiro campeão, Madame.

MADAME

Não seja burro, James! (A Lemos.) O Monsieur desculpe, mas as emergências nunca acabam. (A James.) James, eu estou perguntando pelo nosso Monsieur. Este Monsieur não é nosso.

JAMES

Mais, oui, Madame! Monsieur! Monsieur, le Grand!

MADAME

Isso! O nosso!

JAMES

Monsieur está na biblioteca, Madame.

MADAME

Fumando, James?!

JAMES

Non, Madame. Trabalhando.

MADEMOISELLE

Papai adora a biblioteca, sabe, Alberto?

MADAME

Monsieur está lendo?

JAMES

Non, Madame! Monsieur trabalha, agora, com o verde.

LEMOS

Ecolo...

MADEMOISELLE

Shakespeare, Alberto. A edição italiana.

JAMES

Monsieur resolveu mudá-lo de lugar, Madame.

MADAME

James.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Comunique a Monsieur que o Monsieur acaba de chegar.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

James.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Pode ir.

JAMES

Oui, Madame.

James sai. O relógio bate duas horas.

MADAME

Ó Monsieur, parabéns pela modéstia inicial. Ninguém diria que os Lemos de Bauru são seus parentes.

LEMOS

Realmente, Madame, ninguém diria!

MADEMOISELLE

Lindo, Alberto! Lindo!

James entra.

JAMES

Madame, Mademoiselle, Monsieur, Monsieur vem a caminho!

O relógio toca uma marcha militar. James faz a saudação romana. Monsieur pára na porta.

JAMES (Anunciando)

Monsieur!

(Madame, Mademoiselle e Lemos levantam-se e ficam imóveis. O relógio bate uma badalada fortíssima e, depois, toca o tango Mano a Mano.

FIM DO PRIMEIRO ATO

Notas

(1) Não se triunfa sem dificuldades, Madame! (Versão de Alberto Lemos da Silva)

(2) Quem vem devagar, vem com segurança, ó Monsieur! (Versão de Madame).