|
Tomas Tranströmer
Março de 79 - Elegia
(Selecção e tradução de Luís Costa) |
|
Março de 79
|
Farto de todos aqueles que com palavras fazem palavras
[mas onde não há uma linguagem,
Dirigi-me para a ilha coberta de neve.
A veação não conhece palavras.
As páginas em branco dispersam-se em todas as direcções.
Eu dei com vestígios de cascos de corça na neve.
Linguagem, mas nenhuma palavra.
|
|
Elegia |
Abro a primeira porta.
É um enorme quarto repleto de sol.
Um camião passa pela estrada
e faz com que a porcelana estremeça.
Abro a segunda porta.
Amigos! Bebestes da escuridão
e tornaste-vos visíveis.
Terceira porta. Um estreito quarto de hotel.
Vista sobre um beco.
Uma lanterna que brilha no asfalto.
Descobertas: belas escórias.
|
|
Origem: Sämtliche Gedichte ( Poesia completa ), Edition Akzente Hanser, 1997, tradução do sueco para o alemão por Hans Grössel.
|
|
Tomas Tranströmer nasceu a 15 de Abril de 1931 em Estocolmo.
É hoje considerado o mais importante poeta sueco da actualidade.
Os seus poemas estão traduzidos em mais de trinta línguas.
Além disso é considerado, desde há vários anos, como um dos favoritos
ao Prémio Nobel da Literatura. |
|