Revista TriploV de Artes, Religiões & Ciências . ns . #57. março-abril 2016 . índice



Paul Éluard, 1895 – 1952, foi um poeta francês envolvido na criação do movimento surrealista.  Os poemas aqui traduzidos foram publicados sob o título Pour vivre ici, Onze Haïkaï, Nouvelle Revue Française, 1920. Foi casado com Gala Dalí e Nusch Éluard.

 

PAUL ÉLUARD 

11 haikus

Tradução de Francisco José Craveiro de Carvalho

Por metade fica,

A  miúda

Em cima de um banco.

 

 

Indeciso

O vento

Enrola um cigarro de ar.

 

Cerca pintada

As árvores verdes  estão cor de rosa

Esta é a minha estação.

 

O coração naquilo que canta

Ela faz derreter a neve

Ama dos pássaros

 

 

Paisagem paradisíaca

Ninguém sabe que eu coro

Ao tocar um homem, à noite.

 

 

A muda fala

Esta linguagem obscura

É a imperfeição da arte.

 

 

O carro vai mesmo lançado

Quatro cabeças de mártires

Rolam sob as rodas.

 

 

Rodas dos caminhos

Desapertadas  fio a fio

Gastas.

 

 

Ah! Mil chamas, fogo,

A luz, uma sombra.

O sol segue-me.

 

 

Mulher que ninguém canta,

Roupas negras, casas cinzenta

O amor sai à noite.

 

 

Uma pena dá ao chapéu

Um ar de leveza

Sai fumo da chaminé.

 
 
EDITOR | TRIPLOV
Contacto: revista@triplov.com
ISSN 2182-147X
Dir.
Maria Estela Guedes
PORTUGAL
 
 
Página Principal
Índice por Autores
Série Anterior
 
www.triplov.com
Apenas Livros Editora
Revista InComunidade
Agulha
Revista de Cultura
Triplov Blog
www.triplov.com