Cântico dos Cânticos

 

Um programa de Maria Estela Guedes com realização de Sara Sousa
Na Rádio Transforma: radiotransforma.net


EDIÇÂO ORIGINAL NA RÁDIO TRANSFORMA:

08. Cântico dos Cânticos


Cântico dos Cânticos atribuído a SALOMÃO

SARA-000

Livros com Música – Para hoje, escolhemos um dos mais belos livros da Bíblia, o «Cântico dos Cânticos», atribuído a Salomão. 

Vozes da Tranquilidade [Canto Gregoriano] – Voices of Tranquility Gregorian Chants #CD1 – primeiro tema – 2:19’

https://youtu.be/wcCcUEYzGyo 

 

INTRODUÇÃO – ESTELA – 01 

O «Cântico dos Cânticos» é um dos livros da Bíblia. Existem dezenas de interpretações dele, traduções na maior parte das línguas e inúmeras versões, dentro de cada língua. Vamos apresentar a nossa versão, assegurando desde já que consideramos «O Cântico dos Cânticos» um dos mais belos poemas de amor de sempre. E é isso o que afirma o título, no superlativo hebraico, rejeitando qualquer discussão sobre o assunto. O nosso superlativo, em português, é composto a partir de um adjetivo: belo-belíssimo, perfumado-perfumadíssimo, etc.. O superlativo hebraico diz que este, entre todos os cânticos, é o supremo, o superlativo, enfim, o sublime.

Cântico é um termo similar aos cantos de Os Lusíadas ou da Eneida, cantigas de amigo, etc.. Estes termos, que hoje já não relacionamos com a música, querem dizer que, no tempo em que as obras foram compostas, elas eram cantadas. Trata-se de poesia oral, própria de tempos em que a escrita era privilégio de uns poucos, e a leitura também. A transmissão fazia-se oralmente, e neste caso, em que se usa o termo “cântico”, contava-se ou descrevia-se cantando, como acontece nas missas cantadas.

O «Cântico dos Cânticos» é um texto dialogado, à maneira de peça de teatro, e é bem provável que tenha sido representado como ritual. Conta uma história muito simples, redutível a esta frase: Salomão e Sulamite amam-se. O longo poema é pouco narrativo e muito mais  descritivo, ocupando-se, como longa carícia, de o amado cobrir a amada de elogios eróticos e vice-versa.

Transportando para nós o canto, tentámos descobri-lo com a música que mais nos deleita nos nossos dias, para o ouvinte se sentir tentado a pegar na Bíblia que tem em casa, e quem sabe nunca leu, para fruir a leitura deste texto muito pouco divulgado pela Igreja aos seus fiéis.

 

(1) SARA – Ela

 

Beija-me com os beijos da tua boca!

Melhores são as tuas carícias que o vinho,

ao olfacto são agradáveis os teus perfumes;

a tua fama é odor que se difunde.

Por isso te amam as donzelas.

 

4  Arrasta-nos atrás de ti. Corramos!

Faz-nos entrar nos teus aposentos.

Folgaremos e alegrar-nos-emos contigo;

mais do que o vinho celebraremos teus amores.

Com razão elas te amam.

 

5 Sou morena, mas formosa,

mulheres de Jerusalém,

como as tendas de Quedar,

como os tecidos de Salomão.

6   Não estranheis eu ser morena:

foi o sol que me queimou.

Comigo se indignaram os filhos de minha mãe,

puseram-me de guarda às vinhas;

e a minha própria vinha não guardei.

 

7  Avisa-me tu, amado do meu coração:

para onde levas o rebanho a apascentar?

Onde o recolhes ao meio-dia?

Que eu não tenha de vaguear oculta,

atrás dos rebanhos dos teus companheiros.

 

SARA, ESTELA, LORELEY – Elas (CORO-001)

 

8 Se não sabes,

ó mais bela das mulheres,

sai no encalço do rebanho

e apascenta as tuas cabrinhas

junto às cabanas dos pastores.

 

Orthodox Basso Profundo But You’re Remembering Death – primeiro segmento.

https://youtu.be/sjY4rZDsmqE

 

 

2 – ESTELA – ELE

 

9  A uma égua entre os carros do Faraó

eu te comparo, ó minha amiga.

10  Formosas são as tuas faces entre os brincos,

e o teu pescoço com os colares!

11  Para ti faremos arrecadas de ouro

com incrustações de prata.

 

(2) SARA – Ela

 

12 Enquanto o rei está em seu divã,

o meu nardo exala o seu perfume.

Uma bolsinha de mirra é o meu amado para mim,

pousada entre os meus seios;

um cacho de alfena é o meu amado para mim,

das vinhas de En-Guedi.

 

Ele – ESTELA-02

 

15 Ah! Como és bela, minha amiga!

Como são lindos os teus olhos de pomba!

 

(3) SARA – Ela

 

16 Ah! Como é belo o meu amado!

E como é doce, como é verdejante o nosso leito!

 

CORRIGIR 17

17 Cédros são as vigas da nossa casa,

e os ciprestes, o nosso tecto.

Gregorian – Masters of Chant Chapter II – primeiro tema: 3:46’

https://youtu.be/CYmDxBBnDg8

 

 

ESTELA 03

1 Eu sou o narciso de Saron, eu sou o lírio dos vales.

2 Tal como um lírio entre os cardos

é a minha amada entre as jovens.

 

(4) SARA – Ela

 

3 Tal como a macieira entre as árvores da floresta

é o meu amado entre os jovens.

Anseio sentar-me à sua sombra,

pois o seu fruto é doce na minha boca.

4 Leve-me para a sala do banquete,

e erga-se diante de mim a sua bandeira de amor.

5 Sustentem-me com bolos de passas,

fortaleçam-me com maçãs,

porque eu desfaleço de amor.

6 Por baixo da minha cabeça

Ele põe a mão esquerda

e abraça-me com a direita.

 

 

7 Eu vos conjuro, mulheres de Jerusalém,

pelas gazelas ou pelas corças do monte:

não desperteis nem perturbeis

o meu amor, até que ele queira.

 

8 A voz de meu amado! Ei-lo que chega,

correndo pelos montes,

saltando sobre as colinas.

 

9 O meu amado é semelhante a um gamo

ou a um filhote de gazela.

Ei-lo que espera,

por detrás do nosso muro,

olhando pelas janelas,

espreitando pelas frinchas.

10 Fala o meu amado e diz-me:

 

Ele – ESTELA – 04

Levanta-te! Anda, vem daí,

ó minha bela amada!

11Eis que o Inverno já passou,

a chuva parou e foi-se embora;

12despontam as flores na terra,

chegou o tempo das canções,

e a voz da rola

já se ouve na nossa terra;

13a figueira faz brotar os seus figos

e as vinhas floridas exalam perfume.

Levanta-te! Anda, vem daí,

ó minha bela amada!

14Minha pomba, nas fendas do rochedo,

no escondido dos penhascos,

deixa-me ver o teu rosto,

deixa-me ouvir a tua voz.

Pois a tua voz é doce

e o teu rosto, encantador.

15Agarrai-nos as raposas,

essas raposas pequenas

que devastam as vinhas,

as nossas vinhas já floridas.

 

(5) SARA – Ela

O meu amado é para mim e eu para ele,

ele é o pastor entre os lírios, até que rebente o dia

e as sombras desapareçam.

 

Volta, meu amado, e sê como um gamo

ou um filhote de gazela

pelas quebradas dos montes.

 

O Fortuna – Carmina Burana, Carl Orff – Coro Lirico Mediterraneo – 2:44’

https://youtu.be/-jUDg5kYJ2U

 

(6) SARA – Ela

1 No meu leito, toda a noite,

procurei aquele que o meu coração ama;

procurei-o e não o encontrei.

2 Vou levantar-me e dar voltas pela cidade:

pelas praças e pelas ruas, procurarei

aquele que o meu coração ama.

 

Procurei-o e não o encontrei.

3 Encontraram-me os guardas

que fazem ronda pela cidade:

«Vistes aquele que o meu coração ama?»

Mal me apartei deles, logo encontrei

aquele que o meu coração ama.

Abracei-o e não o largarei

até fazê-lo entrar na casa de minha mãe,

no quarto daquela que me gerou.

 

5 Eu vos conjuro, mulheres de Jerusalém,

pelas gazelas ou pelas corças do campo:

não desperteis nem perturbeis

o meu amor, até que ele queira.

 

6 Que é isto que sobe do deserto

como colunas de fumo,

exalando aroma de mirra e incenso

e todos os perfumes dos mercadores?

Eis a sua liteira, a de Salomão!

Sessenta soldados a escoltam,

dos mais briosos de Israel,

8 todos cingidos de espada,

experimentados no combate.

Cada um tem à cintura a sua espada,

sem temor dos perigos da noite.

 

9 Um dossel fez para si o rei Salomão,

com madeiras do Líbano:

10 fez de prata os seus pilares

e o encosto, de ouro;

o seu assento é de púrpura,

o seu interior, incrustado com amor

pelas mulheres de Jerusalém.

11 Saí, mulheres de Sião, e admirai

o rei Salomão com o diadema

com que o coroou sua mãe

no dia do seu casamento,

no dia de festa do seu coração.

 

Ele – ESTELA-05

1 Ah! Como és bela, minha amiga!

Como estás linda! Teus olhos são pombas,

por detrás do teu véu.

O teu cabelo é como um rebanho de cabras

que descem do monte Guilead;

2os teus dentes são um rebanho de ovelhas,

a subir do banho, tosquiadas:

todas elas deram gémeos

e nenhuma ficou sem filhos.

3Como fita escarlate são teus lábios

e o teu falar é encantador;

as tuas faces são metades de romã,

por detrás do teu véu.

4O teu pescoço é como a torre de David

erguida para troféus:

dela pendem mil escudos,

tudo broquéis dos heróis.

5 Os teus dois seios são dois filhotes

gémeos de uma gazela

que se apascentam entre os lírios,

6antes que rebente o dia

e as sombras desapareçam.

Quero ir ao monte da mirra

e à colina do incenso.

7 Toda bela és tu, ó minha amada,

e em ti defeito não há.

8Vem do Líbano, esposa,

vem do Líbano, aproxima-te.

Desce do cimo de Amaná,

do cume de Senir e do Hermon,

dos esconderijos dos leões,

das tocas dos leopardos.

 

 

9 Roubaste-me o coração, minha irmã e minha noiva,

roubaste-me o coração com um dos teus olhares,

com uma só conta do teu colar.

10 Como são doces as tuas carícias, minha irmã e noiva!

Muito melhores que vinho são as tuas carícias;

mais forte que todos os odores

é a fragrância dos teus perfumes.

 

11 Os teus lábios destilam doçura, ó minha noiva;

há mel e leite sob a tua língua,

e o aroma dos teus vestidos

é como o aroma do Líbano.

 

12 És um jardim fechado, minha irmã e minha esposa,

um jardim fechado, uma fonte selada.

13 Os teus rebentos são um pomar de romãzeiras

com frutos deliciosos, com alfenas e nardos,

14 nardo e açafrão, cálamo e canela,

com toda a espécie de árvores de incenso,

mirra e aloés, com todos os bálsamos escolhidos.

15 És fonte de jardim, nascente de água viva

que jorra desde o Líbano. 

 

https://youtu.be/Ix8ocFEMa1o – 3:36’

Adam Lambert – “Ghost Town” [Official Music Video] 

 

(7) SARA – Ela

 

16 Levanta-te, vento norte;

vem, vento do sul;

vem soprar no meu jardim.

 

Que se espalhem os seus perfumes.

O meu amado entrará no seu jardim

e comerá os seus frutos deliciosos.

 

Amy Winehouse – Back To Black

https://youtu.be/TJAfLE39ZZ8 – 4’

 

 

Ele – ESTELA – 06

1 Entrei no meu jardim, minha irmã e minha esposa,

colhi a minha mirra e o meu bálsamo,

do meu favo de mel,

bebi o meu vinho e o meu leite.

Comei, ó companheiros,

bebei e embriagai-vos, ó bem amados!

 

 

(8) SARA – Ela

2Eu dormia, mas de coração desperto.

Chamam! É a voz do meu amado, batendo à porta:

 

 

Ele – ESTELA – 07

Abre, minha irmã e amiga, pomba incomparável!

Tenho a cabeça coberta de orvalho,

e os meus cabelos, das gotas da noite.

 

 

(9) SARA – Ela

3Já despi a minha túnica.

Vou tornar-me a vestir?

Já lavei os pés.

Vou sujá-los de novo?

 

4 O meu amado passou a sua mão pela fresta

e as minhas entranhas estremeceram por ele.

5 Levantei-me para abrir ao meu amado;

as minhas mãos gotejavam mirra,

os meus dedos eram mirra escorrendo

nos trincos da fechadura.

 

6 Fui abrir ao meu amado

e o meu amado já tinha desaparecido.

Fora de mim, corro atrás das suas palavras;

procuro e não o encontro,

chamo e não me responde.

7 Encontram-me os guardas

que fazem a ronda na cidade,

espancam-me, ferem-me:

arrancam-me o véu que me cobre

os guardas das muralhas.

 

8 Eu vos conjuro, mulheres de Jerusalém:

se encontrardes o meu amado,

sabeis o que dizer-lhe?

Que eu desfaleço de amor.

 

SARA, ESTELA, LORELEY – Elas (CORO-01)

 

9 Que é o teu amado mais do que um amado,

ó mais bela das mulheres?

Que é o teu amado mais do que um amado,

para assim nos conjurares?

 

Billie Holiday, My Man – 3:24’

https://youtu.be/IQlehVpcAes

 

 

 

(10) SARA – Ela

 

10 O meu amado é alvo e rosado,

distingue-se entre dez mil;

11 a sua cabeça é de ouro maciço;

são cachos de palmeira os seus cabelos,

negros como o corvo;

 

12 os seus olhos são como pombas,

nos baixios das águas,

banhadas em leite,

pousadas no ribeiro.

13 As suas faces são canteiros de bálsamo,

onde crescem plantas perfumadas;

os seus lábios são lírios,

gotejam mirra que se expande;

14os seus braços são ceptros de ouro,

engastados com pedras de Társis;

o seu ventre é marfim polido,

cravejado de safiras;

15 as suas pernas são pilares de alabastro,

assentes em bases de ouro fino;

o seu aspecto é como o do Líbano,

um jovem esbelto como os cédros;

16 a sua boca é só doçura

e todo ele é delicioso.

Este é o meu amado; este, o meu amigo,

mulheres de Jerusalém.

 

 

SARA-000

Livros com Música – Para hoje, escolhemos um dos mais belos livros da Bíblia, o Cântico dos Cânticos.

 

SARA, ESTELA, LORELEY – Elas (CORO-2)

1 Aonde foi o teu amado,

ó mais bela das mulheres?

Aonde foi o teu amado?

Nós o buscaremos contigo.

 

 

(11) SARA – Ela

2O meu amado desceu ao seu jardim,

ao canteiro dos aromas,

para apascentar nos jardins

e para colher lírios.

3 Eu sou para o meu amado e o meu amado é para mim,

ele é o pastor entre os lírios.

 

 

Ele – ESTELA -08

4Tu és bela, minha amada, como Tirça,

esplêndida como Jerusalém;

és terrível como as coisas grandiosas.

5 Afasta de mim os teus olhos,

os olhos que me enlouquecem.

A tua cabeleira é um rebanho de cabras

que descem de Guilead;

6os teus dentes são um rebanho de ovelhas

a subir do banho, tosquiadas:

todas elas deram gémeos

e nenhuma ficou sem filhos;

7as tuas faces são metades de romã,

por detrás do teu véu.

8Sessenta são as rainhas,

oitenta as concubinas

e as donzelas, sem conta.

9 Mas ela é única, minha pomba, minha perfeita;

ela é a única para a sua mãe,

a preferida daquela que a deu à luz.

 

Louvam-na as donzelas quando a vêem,

celebram-na rainhas e concubinas.

 

 

SARA, ESTELA, LORELEY – Elas (CORO-3)

10 Quem é essa que desponta como a aurora,

bela como a Lua,

fulgurante como o Sol,

terrível como as coisas grandiosas?

 

 

(12) SARA – Ela

11 Desci ao jardim das nogueiras

para admirar o vigor do vale,

para ver se as vides rebentavam,

se os cachos já se abriam.

12 Nem conheço o desejo que me arrasta

no carro com o meu príncipe.

 

 

HENRIQUE 7 COM ECO – Amigos

 

1 Volta-te, volta-te, Sulamita!

Volta-te, volta-te, para te vermos!

Que vedes na Sulamita,

quando baila entre dois coros?

 

 

ESTELA – Ele – cantico 09

 

2 Quão formosos são teus pés nas sandálias, ó princesa!

As curvas dos teus quadris

parecem colares, obra de mãos de artista.

3 O teu umbigo é uma taça redonda.

Que não falte o vinho doce!

O teu ventre é monte de trigo,

todo cercado de lírios.

4Os teus seios são dois filhotes, gémeos de uma gazela;

5o teu pescoço, uma torre de marfim;

os teus olhos, as piscinas de Hesbon,

junto às portas de Bat-Rabim;

o teu nariz é como a torre do Líbano,

de vigia, voltada para Damasco.

 

6A tua cabeça ergue-se como o Carmelo

e os teus cabelos são como púrpura;

trazem um rei cativo dos seus laços.

7Como és bela, como és desejável,

meu amor, com tais delícias!

8Esse teu porte é semelhante à palmeira,

os teus seios são os seus cachos.

9Pensei: «Vou subir à palmeira,

vou colher dos seus frutos.»

 

Sejam os teus seios

como cachos de uvas,

e o hálito da tua boca, perfume de maçãs.

10A tua boca bebe o melhor vinho!

 

 

(13) SARA – Ela

 

Que o vinho escorra sobre o meu amado,

molhando-lhe os lábios adormecidos.

11Eu pertenço ao meu amado,

e o seu desejo impele-o para mim.

 

12 Anda, meu amado,

corramos ao campo,

passemos a noite sob os cédros;

 

13 madruguemos pelos vinhedos,

vejamos se as vides rebentam

e se abrem os seus botões,

e se brotam as romãzeiras.

Ali te darei as minhas carícias.

 

14 As mandrágoras exalam o seu perfume,

à nossa porta há toda a espécie de frutos,

frutos novos, frutos secos,

que eu guardei, meu amado, para ti.

 

 

LORELEY –

1 Quem dera fosses meu irmão, amamentado aos seios da minha mãe!

Ao encontrar-te na rua beijar-te-ia,

sem censura de ninguém.

2 Levar-te-ia para casa de minha mãe

e tu ensinar-me-ias;

dar-te-ia a beber do vinho perfumado,

do mosto das minhas romãs.

3 Com a sua mão esquerda debaixo da minha cabeça,

a sua direita abraça-me.

4 Eu vos conjuro, mulheres de Jerusalém;

não desperteis nem perturbeis

o meu amor, até que ele queira.

 

Amy Winehouse – You Know I’m No Good – 4:03

https://youtu.be/b-I2s5zRbHg

 

SARA, ESTELA, LORELEY – Elas (CORO-04)

5 Quem é essa que sobe do deserto,

encostada ao seu amado?

 

 

(14) SARA – Ela

Sob a macieira te despertei,

lá onde a tua mãe sentiu as dores,

onde sentiu as dores a que te deu à luz.

6 Grava-me como selo em teu coração,

como selo no teu braço,

porque forte como a morte é o amor,

implacável como o abismo é a paixão;

os seus ardores são chamas de fogo,

são labaredas divinas.

7 Nem as águas caudalosas conseguirão

apagar o fogo do amor,

nem as torrentes o podem submergir.

 

Se alguém desse toda a riqueza de sua casa

para comprar o amor,

seria ainda tratado com desprezo.

 

HENRIQUE / COM ECO – Irmãos

8 Temos uma irmã pequenina;

ela ainda não tem seios.

Que faremos da nossa irmã,

quando vierem falar nela?

9 Se ela é uma muralha,

nela faremos ameias de prata;

se é uma porta,

reforçá-la-emos com traves de cedro.

 

 

(15) SARA – Ela

10 Sim, eu sou muralha

e os meus seios são torres.

Por isso, a seus olhos me transformei

naquela que traz a paz.

 

Ele – ESTELA – cantico 10

11 Salomão tinha uma vinha

em Baal-Hamon.

Confiou a vinha a uns guardas:

cada um lhe dava pelo fruto mil siclos de prata.

 

12 A minha vinha é minha, fica comigo;

para ti, Salomão, fiquem os mil siclos,

e mais duzentos para os que lhe guardam o fruto.

13Estás sentada no meio dos jardins

e os companheiros escutam a tua voz.

Deixa-me também ouvir-te.

 

 

(16) SARA – Ela

14 Corre, meu amado! Sê como um gamo

ou um filhote de gazela,

pelos montes perfumados.

 

Royal Choral Society: ‘Hallelujah Chorus’ from Handel’s Messiah – 4:22’

https://youtu.be/IUZEtVbJT5c

Bíblia dos Capuchinhos, em linha