|
Juan Arabia
(Buenos Aires, Argentina, 1983), poeta,
traductor y crítico literario. Egresado
de la Facultad de Ciencias Sociales de
la Universidad de Buenos Aires, con una
tesis sobre John Fante y la cultura
obrera italoamericana, es el director de
la revista y editorial Buenos Aires
Poetry, en el que participaron
escritores como John Ashbery, Dan Fante,
Robert Darnton, Mark Ford, entre otros.
|
|
Colabora, además, en diversas publicaciones,
como en la revista de la Universidad de La
Rioja, Departamento de Filologías Modernas
(España), y en la revista de Estudios Culturales
La Torre del Virrey (Universidad Internacional
Menéndez Pelayo de Valencia). Libros Publicados:
Arabia, Juan (2011). El fin de la noche, ed.
John
Fante.
Entre
la niebla y el polvo.
Buenos Aires: El fin de la noche. Arabia, Juan
(2014). Buenos Aires Poetry, ed.
PosData a
la Generación beat. Buenos Aires: Buenos
Aires Poetry. Arabia, Juan (2015). Buenos Aires
Poetry, ed.
El
Enemigo de los Thirties. Buenos Aires:
Buenos Aires Poetry.
|
|
JUAN ARABIA
Poemas de
Desalojo de la Naturaleza
|
|
Juicio
Nos alejamos de la ciudad,
infortunio, infortunio, etcétera…
En la que ya no hacemos
más canciones…
Nuestra flauta quedó encerrada
en la raíz de un sauce:
destruyendo el suelo…
Levantando calles y baldosas.
Nos vamos lejos, amigos:
donde las vacas beben,
donde la savia fluye.
Nuestros versos necesitan
ser juzgados,
pero en tierras más salvajes…
|
|
Salida por Charles Boutet
En Parc Pierquin todavía siguen los festejos
por la aparición del santo blanco...
Guirnaldas y pájaros,
húmedos del primer rocío
del atardecer,
caen de los árboles sin peso
sobre el silencio de la noche
de la provincia desierta.
¡Pensar que la Place Ducale,
centro y pulmón de la ciudad,
de día es un acueducto infinito
de placeres burgueses!
Por la noche, las carcajadas
persiguen las luces
al estilo Luis XVI:
unos jóvenes bandidos
improvisan el saqueo.
Mientras los cisnes descansan en La Meuse...
Las hojas caen por la Av. Charles Boutet...
|
|
Condición
improba saecli conditio!
Todos bárbaros y todos malvados.
¡Pecadora condición de la naturaleza!
|
|
Elegía XVIII
Endecasílabos blancos...
Dispuestos a lamentarnos siempre:
acompañen al desventurado corazón
en otro estilo que el de las
disposiciones actuales.
Porque ahora justamente
¡tenemos causa para manifestar dolor!
Y es tan grande el daño,
que apenas me imagino
si podría haber otro mayor…
|
|
B. A.
Ciudad donde nací,
sucia como una esclava…
escucha:
Me alejé de tus calles como mis
ancestros se alejaron de Europa;
aturdido por tus depósitos
y por tus nuevos barrios…
Pero no parezco un campesino:
Ahora entiendo que quiero destruir todo.
¡Buenos Aires!
¡El interior se alimenta de tu barco ebrio!
Un solo propósito,
una sola determinación:
Recuperar cada desalojo
de la naturaleza…
el bien y el mal,
desde sus raíces.
|
|
|
|
|