AS PULGAS
Cunha de Leiradella
13-12-2004 www.triplov.org

Previous Home Next

13

MADAME

James.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Pode ligar os amplificadores da cozinha. Mademoiselle vai tocar.

JAMES

Merci, Madame.

MADAME

James.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Pode ir.

JAMES

Oui, Madame.

James sai. Mademoiselle coloca o disco na vitrola.

MONSIEUR

O senhor...

MADEMOISELLE

Chiu! (De repente, aumenta o volume e grita.) Agora!

LEMOS (Gritando)

Iiiiiiaaaaaaôôôôôôhhhhhh!

MADEMOISELLE (Baixando o volume)

Era o autógrafo, Alberto! Não era, mamãe?

MADAME

Repita, Ana Maria. O Monsieur não leu direito.

MONSIEUR

Pessoalmente...

MADEMOISELLE

Chiu! (De repente, aumenta o volume e grita.) Agora!

Lemos cai da cadeira.

MADAME

Ó Monsieur....

LEMOS (Sentando-se)

Madame, um verdadeiro...

MONSIEUR

Nota-se. Nota-se. O senhor tem um verdadeiro ouvido musical. Viu só o ouvido dele, Ifigênia?

LEMOS

Eu...

MONSIEUR

Eu também. Eu também. Mas o seu me deixa até surdo.

MADEMOISELLE (Ao mesmo tempo)

Oh, Alberto, você não leu o autógrafo.

MADAME

Leu, sim, minha filha. (A Lemos.) Não leu, ó Monsieur?

LEMOS

De ponta a ponta, Madame. Um verdadeiro manifesto.

O relógio toca os primeiros acordes da Sonata Kreutzer, de Beethoven. James entra.

JAMES

Madame permite?

MADAME

Oui, James.

JAMES

Primorosa, a execução de Mademoiselle. Emocionante aquele bis.

MADEMOISELLE

Obrigada, James.

MADAME

Ana Maria, olhe as visitas! Onde está o seu sotaque, merda?! (A Lemos.) O Monsieur desculpe, mas é outra emergência. (A James.) Repita, James.

JAMES

Primorosa, a execução de Mademoiselle. Emocionante aquele bis.

MADEMOISELLE

Merci, James.

MADAME

Isso!

JAMES

N'a pas de quoi, Mademoiselle.

MADAME

James.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Pode levar a vitrola.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Mas com cuidado. É holandesa.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Uma verdadeira catedral.

JAMES

Oui, Madame.

MONSIEUR

De fato, não é à toa que, se um holandês é um teólogo, dois holandeses são... O que é que são, mesmo, dois holandeses, Ifigênia?

MADEMOISELLE

Uma igreja, papai.

MADAME

Ana Maria, tenha modos! Seu pai sabe latim. (A Monsieur.) Uma igreja, Silva.

LEMOS

E, se Madame me permite, três holandeses são uma heresia, Monsieur.

MONSIEUR

Bela frase. Realmente, uma belíssima frase. Até merecia ser latim. O senhor sabe que o senhor parece latinista?

LEMOS

Eu...

MONSIEUR

Eu também. Eu também. Mas o senhor me deixa longe.

MADAME

Silva, lá vem você com a sua mania!

MONSIEUR

Mas, Ifigênia, o meu latim...

LEMOS

Se Madame me permite, Monsieur, latinista é quem ama, não é quem fala latim. Falar, os romanos falavam. Mas o senhor ama o latim.

MADAME (A Monsieur)

Viu? (A James.) Entendeu, James?

JAMES

Perfeitamente, Madame.

LEMOS

Além do mais...

MADAME

James.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Pode ir.

JAMES

Oui, Madame.

James sai, arrastando a vitrola.

MADAME

O Monsieur sabe que Ana Maria adora música?

LEMOS

Toca admiravelmente, Madame.

MONSIEUR

Tivemos uma ótima ama de leite.

MADEMOISELLE

Adorava fraulein. Não adorava, mamãe?

MONSIEUR

Não era inglesa, mas era uma ótima ama de leite.

MADAME

Fraulein era austríaca.

MADEMOISELLE

Cantava um tirolês...

MONSIEUR

Pessoalmente, eu sempre considerei fraulein uma ótima cantora tirolesa.

MADAME

Tivemos tanta pena quando nos deixou.

LEMOS

O grande mal dos austríacos, Madame, é sempre voltarem à Áustria.

MADAME

Fraulein não voltou. Morreu de parto.

LEMOS

Infelizmente, Madame, o parto também é uma doença da qual nem os próprios austríacos conseguem escapar.

O relógio toca o toque militar de Silêncio.

MONSIEUR

Fraulein é quem lhe dava corda e, até hoje, ele ainda não esqueceu.

O relógio bate duas badaladas fortíssimas.

MADEMOISELLE

Mamãe, o relógio despertou!

MONSIEUR

Tipicamente inglês. Quando ninguém espera, a bomba estoura.

Madame toca a campainha. James entra.

MADAME

As horas, James?

JAMES

Certíssimas, Madame.

MONSIEUR (Olhando o relógio de bolso)

Agora, quatro segundos e três décimos. (A Lemos.) É por isso que eu admiro os ingleses. Veja o senhor a perfeição deste relógio. Seja franco, parece um relógio?

LEMOS

Realmente, Monsieur, se lhe tirassem os ponteiros...

MONSIEUR (Guardando o relógio)

Está vendo, Ifigênia? É o que eu sempre digo: se lhe tirassem os ponteiros não seria um relógio.

MADAME

James.

JAMES

Oui, Madame.

MADAME

Pode ir.

JAMES

Oui, Madame.

James sai.

MONSIEUR

Hoje já não se fazem mais relógios como este.

Lemos aproxima-se do relógio, dá uma pancada na caixa e escuta a ressonância.

LEMOS

Realmente, Monsieur, um verdadeiro diapasão.

MADEMOISELLE

Tem mais de duzentos anos, Alberto. Não é, mamãe?

MADAME

Duzentos e dez. E tem garantia, assistência técnica e tudo mais.

MONSIEUR

Infelizmente, hoje já não se fazem mais antigüidades como antigamente. Nem na própria Inglaterra.

LEMOS

Realmente, Monsieur, hoje, até a Inglaterra é moderna.

O relógio toca o toque de Atacar, do Sétimo Regimento de Cavalaria, do General Custer.